|
STíNY PLAMENù LYRICS

"Ve Spine Je Pravda" (2001)
1. Válka na zvradlech 2. Výprava za pravdou �píny 3. Návrat Mistra 4. Rozhovor o dùkazech 5. Obsah stoky se øítí mìstem 6. Zaplavili jsme bo�í sídlo odpadní vodou 7. Morbivodní potrubí 8. Místo pohøbu zbytkù v�ech svatých 9. Nightwing (Marduk cover)
1. Válka na zvradlech
Válka na zvradlech
Stojím ve stínu �edé stìny
Na zvradlech povìstných smrtí zrádcù
Tady teï konèí poslední kroky
Do �píny stopených jehovistù
Ze v�ech stran valí se masy vody
Do støedu èerné svatynì Pána
�elezné peklo, plamenù stíny
Do �pinavé stoky Slunce nevniká
Na zvradlech bouøí se válka stra�ná
Pán Èistírenský, druhým srdcem Satan
Plíce jehovistù dusí �pína
Sekyrou zmetkù je odpadní voda
Válka na zvradlech
Nelítostná k èistým
Válka na zvradlech
Proti slávì Krista
�elezobetonový valbolisný zvradlostroj
Zbraò nelítostná ve válce proti jehovistùm
�elezobetonový valbolisný zvradlostroj
Vùz postavený z vùle vládcù svìta pod zemí
Nesmrtelný Syn Poklopù dal ho postavit
Z cihel, �eleza a betonu
Jímka, kde �il Mistr Jímaè plní se bahnem
On zaslou�í si �ivot,tak a� stane se!
Není dne, kdy stok vládci nesna�í se pomoci
O�ije v�ak a� po smrti svìdkù boha Jehovy
�elezobetonový valbolisný zvradlostroj
Neskonèí svou cestu dokud stavìt do ní budou se
�elezobetonový valbolisný zvradlostroj
Válku zastaví jen �ivot Mistra Jímaèe
2. Výprava za pravdou �píny
Výprava za pravdou �píny
Zas jeden èerný veèer padl
Kroky na�e míøí do øeky koryta
V plá�� a gumáky odìni jsme
Výstroj a výzbroj nezbytná
Dal�í výpus� z útrob øí�e
Nepoznané podzemí
Za�ehnìme oheò �pínì
Cestou pøímo k Pánovi
Postupem stokou kmenovou
Poznáváme je�tì víc
Co zdej�í voda ukrývá
Co teèe do èistírny
Ve �pínì je pravda
Stísnìné místo skrývá své poklady
Tam, kde se stékají stovky krví
Úmorné plody podvratných bohatství
Na smrt se poslali do zvradelní stoky
Ano, jsou to jehovisti
Vysly�ena výzva o záchranì Mistra Jímaèe
Proradní Kristoslavi bídnì hynou na zvradlech
Na�e sna�ení pozbylo marnosti
Stísnìné místo skrývá své poklady
Tam, kde se stékají stovky krví
Úmorné plody podvratných bohatství
Na smrt se poslali do zvradelní stoky
Ve �pínì je pravda
Tahle válka je namíøená proti v�emu,
co oslavuje Je�í�e Krista
Teï se ukázalo, co vedlo Paní z Vodárny,
aby zradila na�eho Pána z Èistírny
Teï stojíme v gumové obuvi na zvradlech za�edlých
Po kolena v bo�í krvi a odpadní vodì
Exitus, je� do lebky má poklop zaseklý,
je varováním pøed sílou �eleza
Jsme u� tak hluboko v �edi,
�e na zmetky opomínám
Obklopen odpadní vodou
ruku k stìnì pokládám
Cítím studený beton - symbol architektury
Chladnou odpadní vodu - plody promìn èistoty
Cítím zápach sulfanu, nezbytného pro �ivot
Rezavý prach �eleza, smích propadlých poklopù
Nade�el èas zmrtvýchvstání Mistra Jímaèe
Mocný Syne Poklopù, teï je to na tobì!
3. Návrat Mistra
Návrat Mistra
Syn Poklopù:
Bratøe z jímky hluboké
Tvùj �ivot je vykoupen
Jsem syn Pána z Èistírny
Rozkazuji probuï se
Dìsné proudy èerné vody
Mísí �pínu v lùnì tvém
Celý sbìraè prostoupený
Jedovatým sulfanem
Mistøe Jímaèi
Vysly� mé volání
Èasy prázdné jímky
Ode�li do ztracena
Vìø, �e ten plyn bahenní
Vrátí tì do �ivota
Mistr Jímaè:
Sly�ím tì, bratøe �elezný
Jsem pøipravený na v�echno
Ve stokách v na�em království
�pína pozná své duchovno
Probral jsem se ze smrti
Tisícem snù já byl �ivý
Vidìl jsem pìt poklopù
Nad tebou rotujících
Syn Poklopù:
Tvé sny byly pravdivé
Válka byla pøí�erná
Jehovisti pod vodou
A pod zvradlostrojem
Mistr Jímaè:
Pochopil jsem pravdu o lidech
O matce na�í, je� nás zradila
Nepochpím proè mì zabila
Hlavnì, �e je sama mrtvá
4. Rozhovor o dùkazech
Rozhovor o dùkazech
Mistr Jímaè:
Není to tak dávno, kdy válka krutá zuøila
Na�e matka prolhaná tvou zbraní zabitá
Nedá mi to klidu proè mì bahna zbavila
Ty ví� víc ne� já, tak chci sly�et slova tvá
Syn Poklopù:
Musí� u� pochopit ke komu patøila
Zní to hroznì, je to dìs, mluvím o jehovistech
Prohledal jsem staré spisy ve vodárenském archivu
Nalezl jsem dokumenty, kde je písmo prùkazné
Mistr Jímaè:
Musím se smát, kdy� tohle sly�ím
V�ak proè jsem byl tak slepý
Vodou zalitý jsem nic nevidìl
O to víc teï k tobì blí� mám synu mého otce
Syn Poklopù:
Tì�í mì, �es pochopil celou skuteènost
Naï¿½í øí�i odpadní u� nem�e nic naru�it
�pína v�dycky zvítìzí nad bo�ím svìtlem
Ka�dý, kdo ze protiví, bude vodou potøísnìn
5. Obsah stoky se øítí mìstem
Obsah stoky se øítí mìstem
Dunivý zvuk z dáli pøichází
Èerná je tma a bílá mlha
Prapodivný zápach kmenové stoky
Nesmírnì kalná odpadní voda
Jakési houby na stìnách visí
V jedné z místostí potkanù ráj
Rezavé møí�e jsou na spadnutí
Hniloba èerná tu provází nás
Pekelná místa systému stok
Jsou na�ím chrámem po celý rok
Naplòují nás tajemnou touhou
Sami se plní odpadní vodou
Pøed na�imi zraky údìsný jev
Kmenová stoka se propadá
�elezobeton nevydr�el
Kanalizaèní to pohroma
Odpadní vody byl pøeru�en tok
Hladina morbidnì poèla se zvedat
Zahltí nás ten vyhnilý mok
a� bude vzhùru �achtou stoupat
Na povrchu zemì do�lo ke katastrofì
Odpadní voda protéká mìstem
Poklopy tì�ké nadná�í se hrdì
Byly uneseny pekelným proudem
Èistírnou vod stalo se celé mìsto
Støedovìk vrátil se do na�ich dob
Výkaly psù u� nikoho netrýzní
Strouhou teèe mno�ství odpadních vod
6. Zaplavili jsme bo�í sídlo odpadní vodou
Zaplavili jsme bo�í sídlo odpadní vodou
Blí�í u� se chvíle oèekávaná
Ve køes�anské modle nedo�ijí rána
Je�tì nic netu�í bo�í slu�ebníci
Neví co stra�ného stane se této noci
Dlouhý èas jsme chystali vodohospodáøské dílo
Odpadní vodu ze stoky táhne od èerpadla kolo
Tì�ní systém stvoøili jsme ve svatém domì
Odpadní vodu èerpáme vzhùru do vì�e
Církevní dùm je plný spících krys
Poslední jejich noc, stále netu�í
Køes�anské bestie spí dole v pøízemí
A� na pùdu vyèerpána voda odpadní
Rozsudek nad svatými jsem právì vykonal
Èerstvá odpadní voda zaplní sklepení
Jeden ze sluhù kristových se v hrùze probudil
Postel do sebe vsakuje vodu hnijící
Marné jsou modlitby, marné je sna�ení
�ádní svatí zmetci, co jsou bohu upsáni
Nenaleznou spasení v pro�raném nebi
Hluboko pod hladinou se neubrání smrti!!!
Zaplavili jsme bo�í sídlo
�edou vodou ze stoky, vodou odpadní
Vìøící bratrstvo bylo utopeno
Jejich mrtvá tìla hnijí v odpadní vodì
7. Morbivodní potrubí
Morbivodní potrubí
Pod nejtì��ím poklopem kape �pína z povrchu
Dole se valí �edá voda nejmocnìj�í z odpadù
Tøípatrová místnost je na beton provlhlá
Mimoøádné mno�ství kalu vítá mì ve stokách
Já jsem Pan Morbivod - �pína je mým domovem
Já jsem Pan Morbivod - du�e má je v �eleze
Teèe voda stokou �pinavou
Otevírá bránu k Pánovi
Nejsou v�echny stejné i �pína je v�dy jiná
Byl jse v tolika stokách, �e pøehled mám neobvyklý
Nevadí mì sulfan, plyn v�udypøítomný
Dýchám �edou páru, pluji vodou odpadní
Já jsem Pan Morbivod - v betonovém lùnì spím
Já jsem Pan Morbivod - Morbivodní potrubí
Teèe voda stokou �pinavou
Otevírá bránu k Pánovi
8. Místo pohøbu zbytkù v�ech svatých
Místo pohøbu zbytkù v�ech svatých
Velmi èasnì ráno v lo�i svém se probouzím
V mrazivé ranní mlze bloudím pod èernou oblohou
V údolí u øeky dr�í se nejukrutnìj�í mráz
Vstøíc temnotám podzemním vydávám se sám
Koneènì jsem doplul do paláce z betonu
Køí�í se tu proudy mnoha odpadních vod
Potkani se sna�í bránit své území
Domluvil jsem se s nimi na spoleèném sou�ití
Mocný pán z èistírny pøed èasem topil svaté
Já s úctou pøihlí�el váleènému roji
Na známá místa ve stoce jsem rozhodl se jít
Prohlédnout si zbytky po krvavém boji
Místa plná navlhlého pachu
Tady není místo pro svaté du�e
Jen jejich �patná mrtvá tìla
Le�í prov�dy v odpadní vodì
U� vidím záøi pøed èistírnou od posledního poklopu
Pán brzy mne pøivítá jeho pekelnou modlitbou
Odpadní voda vaøí s celým svým obsahem
Ke �pinavému chrámu pluji v odpadní vodì
Proboural jsem v�echny �elezné møí�e
Proplul jsem v�emi nádr�emi
Zkontroloval jsem stav vody, prohlédl mrtvoly
Utopení jehovisti spí na vìky v hnoji
9. Nightwing (Marduk cover)
Nightwing - fly across the sky
And cast your shadow over those who before dawn will die
Beyond a great vast forest lies the desolate land
Ruled by men controlled by Satans hand
Craving for the ever blood dripping saints stone
And with dark rites in the nights blackest hour
Nightmares strife for the darksides blessing and the higher power
And the mantel of power should be shouldered by the firstborn
The one who crave evil and all kinds of human feelings scorn
He who drank his fathers blood and leaves his foes ripped and torn
And which the king halls up high since long forlorn
Have you ever wondered what's beyond the human sphere
To behold life through deaths dark veils from the demons lair
To stand above the eternal rest and every night rise up from your tomb
And behold life like the ones who with teeth was born from their mothers womb
For I am death and so you shall be
When on the nightwing you ride with me
The warlocks deciple, enchanter of ghouls
With exposed fangs from which the blood drouls
Nightwing - storm through eternity
And rip asunder those who fall for the human mockery
Within the massive castlewalls lurks the evil now again
Which with wise men made a truse by giving the blood of gods best men
He who possessess the gift which sends shivers down the spine
And awaken people who step away from the mortal worlds decline
He is the fierce creature which the angels fear to chase
Who see pain as passion and lives at war with the mortal race
His tomb is for any horse to cross like a mountain step
He has come to awake the devil from his sleep
The warlocks deciple, enchanter of ghouls
With exposed fangs from which the blood drouls
Pulled from our frail existence by the claws of death
To defy the scythe and feel the reapers breath
To walk the tunnel backwards when you first life has been slain
And when all mortal feelings has ceased to cause you pain
For I am darkness and so you shall be
As on the nightwing you ride with me
|
|