|
SALAMANDRA LYRICS

"Skarremar" (2000)
1. The Time / Go Back through Ages 2. The Legend / Reign of the Wicked 3. The Silence (Comes before a Storm) 4. The Toady / All hope abandon 5. The Lover / A Kiss Goodbye 6. The King / Skarremar's Pride 7. The Army / Dead End Battles 8. The Singer / Remember the Legend 9. The Traitor / Roads to Hell 10. The Coward / Hail the King 11. The Dead /Cantata Oscura (silent memII) 12. The Coming / Mindnight Creatures 13. The Revenge / Legends Come True 14. The End / Freedom's Won Back 15. The Begining
1. The Time / Go Back through Ages
Pojïte a poslechnìte si pøíbìh legendy
Je� se stala skuteèností
Pojïte a vyslechnìte
Pøíbìh utrpení neúnosného
legendy nevyslovené
nespravedlnosti neodpustitelné
království zapomenutého
a krále zatraceného navìky
2. The Legend / Reign of the Wicked
Sly�el jsi o tom slavném národì
Který si svou svobodu a hrdost vydobyl zpìt
Sly�el jsi o obdivuhodných hrdinech
Kteøí vyhrávali ty války
Od tìch dob ji� uplynulo mnoho dobrých èasù
Nyní udeøily ty zlé
Jen nemnozí vzpomínají tu slávu
Nastaly èasy chudoby
Pod tímto králem národ trpí
Okraden o své bohatství a práva
Vystra�eni jsou kdysi uctívaní vzne�ení páni
�ivota prostá jsou mìsta
Zloèinný král nièí zemi
Vítìzný duch vyhynul
Hledej útìchu v legendách
Pokud nemù�e� bojovat
Jestli se mu nepostaví�
Pomysli na tu legendu, dobøe vzpomínej
Zúètování se blí�í, usly�í� ten hlas
Povede armády, pøivede je zpìt
Pozornì poslouchej, sly� ten hømící hlas
Pomysli na tu legendu, dobøe vzpomínej
Ten den se blí�í, usly�í� ten hlas
Nemilosrdné síly nám pøinesou pomoc
Nesmrtelná armáda, sly� ten hømící hlas
Vy�enou zlo z této zemì
Zúètování se blí�í, poslouchej, sly� ten hlas
Neúnavné síly nám pøiná�ejí nadìji
Nesmrtelná armáda - nesly�í� ten hlas?
3. The Silence (Comes before a Storm)
Nikdo nevysly�í pøíbìhy o tìch stateèných, díky nim� byl národ kdysi hrdý na své dìjiny. Sotvakdo se odvá�í zvednout hlavu a postavit se tváøí v tváø realitì kruté a pravdivé. Leè jen nemnozí mají dar nadìje ... a pová�livì ménì lidí má odvahu poslat to poselství dál.
4. The Toady / All hope abandon
Doufej ve zmrtvýchvstání
Je� inspirovalo vá� národ
Snící svùj vìèný sen
Nyní jdìte, pøidejte se k armádì
Zabíjejte ty, kdo� nejsou ochotni
�íøit na�i slávu, velebit krále
Velebte krále
Chvalte jeho bohatou øí�i
On je tím, kdo vládne va�im dnùm
Pøi�el èas vyhrát mu jeho válku
Oslavováni budou ti
Kdo� budou válèit
Modli se za �ivot v pøízni
Svého mocného vládce
Nestavte se proti jeho zlostnému já
Vím, �e mù�e� pøemý�let
O silách podivných a zlých
Bìsnících a øvoucích, a� je noc, èi den
Velebte krále
Chvalte jeho bohatou øí�i
On je tím, kdo vládne va�im dnùm
Pøi�el èas vyhrát mu jeho válku
Oslavováni budou ti
Kdo� pùjdou válèit
Pøíli� mnoho vojákù ji� padlo v nemilosrdných bojích a bitvách vedených k uspokojení hami�ných ambicí krále. Pøesto je�tì mnohem více se bude muset rozlouèit a pøidat se k armádì ustaviènì nièené v nepøetr�itém sledu zabíjení.
5. The Lover / A Kiss Goodbye
Kdybych tak, prosím, mohl mít
Víc tìch okam�ikù
Tìch malých okam�ikù
Kdy jsem s tebou
Nikdy jsem ani nepomyslel
�e bychom se mohli takhle rozejít
Nikdy jsem se nebál
�e bych mohl být pryè
Teï vidím ...
�e mù�e být pøíli� pozdì
U� toho není moc
Co bych mohl udìlat
Takhle nechci �ít:
Bez lásky, bez slitování
Bez smyslu �ivota
Nikdy mne nenapadlo
�e tì opustím tak brzy
Dìsí mne to
Ty ví� proè
Nikdy jsem si nemyslel
�e se mù�eme takhle rozejít
Ale teï se bojím
�e budu pryè / �e umøu
Nevidí� ...
�e mù�e být pøíli� pozdì
U� toho není moc
Co bych mohl udìlat
Takhle nechci �ít:
Bez lásky, bez slitování
Bez smyslu �ivota
Skarremar dál vede své války bez ohledu na stoupající napìtí a nespokojenost národa. Uchvátí jednu zemi, ztratí v�ak druhou, neb jeho síla slábne. Vy�aduje absolutní poslu�nost a chválu, pøièem� oèekává, �e bude obáván i ctìn.
6. The King / Skarremar's Pride
Pojïte a vyprávìjte mi, kolik dal�ích zemí se pøede mnou plazí
Hej, posílají mi dary, aby prokázaly èest mé moci?
Neøíkejte mi, kolik stateèných vojákù muselo padnout
Bude jich tøeba mnohokrát víc, ne� dovolím na chvíli spoèinout
Chvíli odpoèívat
Nech� já jsem ten, kdo je nejvíce obáván
Nezajímá mne zotroèená rasa
Já byl vyvolen, a� vám pøipomínám
Jak køehké jsou va�e �ivoty
Mizerné �ivoty
Já jsem ten ...
Nech� já jsem ten, kdo je nejvíce obáván
Nezajímá mne zotroèená rasa
Já byl vyvolen, a� vám pøipomínám
Jak snadno lze zemøít
Umøete!
Nespokojeni a bezmocní vùèi zbyteèným bojùm, nesmyslným rozkazùm a smysluprosté válce tvoøí vojáci armádu, ji� snadno porazit, aèkoliv nikdo opravdu umøít nehodlá. Podøídí se vùbec pøíkazùm? Urèitì ano ... alespoò potud, dokud existuje nadìje budoucnosti v míru, cesty zpìt domù, lep�ího zítøka.
7. The Army / Dead End Battles
Pochodujeme v tichosti, nikdo se neohlí�í
Jak mù�eme vìdìt, co se má stát?
Nic nás nezastaví, nesvede ze smìru
Zpeèetìno je jejich �tìstí a osud
Zpeèetìn osud, prohrána hra
Skuteènì neexistuje jiná mo�ná cesta
U� jsme pøíli� daleko
Za�li jsme pøíli� daleko od domova
Za�li jsme pøíli� daleko
Strá�cové nikdy nesel�ou ...
... Strá�cové nikdy nesel�ou
�tít a meè, bodec a ostøí ...
... �tít a meè, bodec a ostøí
Pole v krvi, hrùza bitevní vøavy
Tak bolestivé jsou jizvy války
Byli jsme pora�eni, ale oni to zaplatí
Zbabìlí slabo�i - prchejte!
Kdysi pora�ená armáda se pøehnala
Pøes domovy nepøátel
Lid obraný o svou dùstojnost opìt hledá útìchu ve starých pøíbìzích o dávných hrdinech - hrdých a stateèných, kteøí nebyli nikdy pora�eni. Existuje povìst o bojovníkovi, je� pøijede v èele neporazitelné armády nejlep�ích mu�ù zemì. Je ona povìst jen mo�nou jiskrou nadìje, èi skuteènou inspirací, z ní� lze naèerpat síly ke zmìnì skuteènosti?
8. The Singer / Remember the Legend
Nedoká�u uvìøit tomu, co se dìje v�em lidem této zemì
Ké� by se s nimi nezacházelo jako s pouhými nástroji
A vojáky, jejich� jediným osudem je smrt
Proè bychom mìli trpìt zlou vùli krutého èarodìje Skarremara
On není králem hodným obìti stovek vojákù, tisícù mu�ù
Pøichází den pomsty na�í, zlé síly neodvrátí
Svùj osud, je� je vepsán do na�ich srdcí
Jejich moc brzy skonèí, na�i lidé se vrátí domù
A mír zavládne nad na�í zemí
Den na�í pomsty brzy nadejde, známe to proroctví
Známe cesty, po nich� legenda kráèí
Temné síly se rozplynou v záblesku mocného meèe
Je� bude tøímat ten stateèný, vyvolený
Jak rozli�it stateèného bojovníka od poslu�ného vojáka; jak rozeznat váleèníka nadìje od zrádce v beznadìji a zoufalství? Mù�e ubohý zrádce královy války pøispìt úsilí národa znièit Skarremarovu øí�i? Mù�e jediný èlovìk ohrozit vládu zla? Je tou mo�ností zrada jedince? Nebo zrada armády ... vedoucí k povstání v�eho lidu?
9. The Traitor / Roads to Hell
My jsme ti opu�tìní, my jsme ti zatracení
Proè bojovat dál, to nechápu
Proto�e tato válka vede do nikam
Musíte vidìt, �e nás tu nechali
Nezískáme nic tím, �e budeme pokraèovat
Proto�e tato válka vede do planoucího pekla
Do hoøícího, planoucího pekla; do pekla do bìla roz�haveného
Nikdo nám nepomù�e pøe�ít tuto válku
Byli jsme zapomenuti, ponecháni napospas
Proto�e tato válka nevede nikam
K smrti vydì�ený cítím naléhavou potøebu køièet
Chci øíct, �e s králem jsem skonèil
Proto�e tato válka vede do planoucího pekla
Do hoøícího, planoucího pekla, do pekla do bìla roz�haveného
Zaprodal jsi národ, rozdal na�e du�e
Ach, mùj jediný pane
U� �ádné �ílené boje
Poslouchej, mùj jediný pane
U� �ádné nesmyslné umírání
Navzdory v�í bolesti, utrpení, hnìvu a odhodlání zùstává mno�ství tìch, kdo� dávají pøednost relativnímu bezpeèí pokorného lísání se králi a poslu�né slu�bì jeho království
10. The Coward / Hail the King
Proè bych mìl poslouchat to, co mi tu vykládá�
Nikdo nepøijde na pomoc národu osleplému
Národu slepému a hluchému vùèi tomu, co se dìje
V této vyèerpané zemi, zbabìle zchromlé
Nechci tu legendu znát
Va�e nadìje jsou jen hrou marnivosti
Vzdejte se v�ech tìch nebezpeèných snù
Pokud chcete pøe�ít
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi poní�ení
Velebte krále
Zbabìle pochlebujte králi
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi poní�ení
Velebte krále
Zbabìle pochlebujte králi
Nikdy nepochopím, kde berete tu jistotu
Náhlé záchrany jakýmsi dávným hrdinou
Tou legendou, která by mìla bojovat proti zlu
Bojovat a osvobodit v�echny zotroèené
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi poní�ení
Velebte krále
Mù�ete mne nazývat zbabìlcem
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi poní�ení
Velebte krále
Zbabìle pochlebujte králi
Odnìkud z nejtemnìj�ích hlubin mystického srdce této zemì zaslechl jsem prazvlá�tní hlas. Modlitby neustaly, to volání nezesláblo. Co�pak má slu�ba nikdy neskonèí? Nebude snad mé dílo nikdy dokonèeno? Ano, pøijdu a povedu vás. Chtìli jste mne zpìt, budete mne mít. Mé nesmrtelné ostatky, kdo se v�ak za vás bude modlit pak?
11. The Dead /Cantata Oscura (silent memII)
Je�tì mne usly�í� pøicházet
Rozbíjet v�echny dveøe v cestì dokoøán
Je�tì pocítí� mùj hnìv
Který padne na tvou hlavu
Má zima u� minula
Mé jizvy u� nekrvácejí
I kdy� se asi nikdy nezhojí
Mùj mrazivý spánek u� skonèil
Oèi civí do�iroka otevøené
A mráz v srdci zùstává
Zde jsem, zpátky pøicházím
Jsem to, v co jste se modlili
V tuto mystickou hodinu
Se nepokou�ej utéct
Jsem tvá smrt, neuteèe�
Neunikne� krvavému osudu
Neschová� se pøed duchy mrtvých
Které vedu já
Na�e zima skonèila
Na�e jizvy u� nekrvácejí
I kdy� se asi nikdy nezhojí
Ná� mrazivý spánek u� skonèil
Oèi civí do�iroka otevøené
A mráz v srdci zùstává
Zde jsme, pøicházíme zpìt
Z Temné strany Nikud
Nikdo nás nedonutí
Ustoupit od na�eho cíle
Zde jsme, pøicházíme zpìt
Jsme to, v co jste se modlili
V tuto mystickou hodinu
Se nepokou�ej utéct
Pradávní váleèníci a strá�ci, ta pýcha sláva dávno za�lá, vstává z hrobù. Duch vìhlasné minulosti národa se �íøí vesnicemi a mìsty a dodává lidem sílu èinit, jak tøeba.
12. The Coming / Mindnight Creatures
... Rozzáøená okna hradu jsou pøíli� vysoko, ne� aby shlédla dolù a spatøila, co se dìje s krajinou. Taneèníci se toèí a krou�í mezi zrùdnými stíny pøízraèných slu�ebníkù krále Skarremara. Hosté slavnosti si u�ívají posledních chvil svých pokryteckých kariér. Toto je zaèátek konce...
13. The Revenge / Legends Come True
Je tak zvlá�tní vracet se zpìt
Ani ta místa nepoznávám
Hrad nikdy nevypadal tak zlovìstnì
Mùj úkol zde je prostý
I kdy� mù�e vykoøenit zlo
Je� se nemù�e bránit mému meèi
Pøicházím k paláci, prolamuji jeho brány
Nikdo mne od mého cíle neodvrátí
Neodva�uj se postavit se mi do dveøí
Znièím ka�dého, kdo se pokusí bránit Skarremara
Jeho kouzla jsou oslabena
Silami nadìje rostoucí
V èistých srdcích lidí upøímných
Jejich pøání vedla mé kroky
Ze zemì stínù
Já zvrátím vládu zla
Blí�ím se k nìmu, jeho tváø nevyjadøuje nic
Ne� definitivní hrùzu z jeho bolestivého konce
Mùj meè budi� zhmotnìním nadìjí
Pak ji� nikdy nebude strachu, je� by �ivil jeho moc
Zde pøichází obrat ku svobodì
Král ztratil svou moc v záøi mého meèe
Sly�te tu zprávu
Jeho kouzla ji� nikomu neublí�í
Nyní povstaòte a bojujte
Povstaòte a bojujte
Za to, co je vám nejdra��í
Teï je øada na vás
Abyste vybojovali zpìt svou dùstojnost
Neodva�uj se postavit se mi do dveøí
Znièím ka�dého, kdo se pokusí bránit Skarremara
Mùj meè budi� zhmotnìním nadìjí
Pak ji� nikdy nebude strachu, je� by �ivil jeho moc
Zde pøichází obrat ku svobodì
Král ztratil svou moc v záøi mého meèe
Starobylé síly zavdaly prvotní podnìt k oèi�tìní království od zloèinných kouzel a jejich úlisných napomahaèù, nyní je øada na skuteèných lidech - a není �ádné cesty zpìt
14. The End / Freedom's Won Back
Doufej, �e zlom dne odnesl zpùsob
Jakým tato zemì �ila doposud
Chval ten krásný den, hrdost pøi�la
Aby zùstala a povznesla na�i mysl
Jediný záblesk meèe zalil hrad a celé mìsto záøí
Zlo a jeho pøisluhovaèi se neschovají
Pøed hrozivým hnìvem mu�ù utu�ených
V bojích a krvavých bitvách
Kteøí povstali a bojují
Temné síly jsou nyní bezmocné
Nemohou se postavit hrdosti a svìtlu
Neodolají odhodlanosti národa
Dobýt zpìt v�echnu svou slávu
Lidu stateèného a slavného
Vrací se ono povìstné spravedlivé království
Tato armáda vítìzí, porá�í vládce minulosti
Strá�cové dobývají zpìt to, co se zdálo ztraceným
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed v�emi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøi�la
Aby zùstala a povznesla na�i mysl
Jediný záblesk meèe zalil hrad a celé mìsto záøí
Zlo a jeho pøisluhovaèi se neschovají
Pøed hrozivým hnìvem mu�ù utu�ených
V bojích a krvavých bitvách
Kteøí povstali a bojují
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed v�emi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøi�la
Aby zùstala a povznesla na�i mysl
Tato armáda vítìzí, porá�í vládce minulosti
Strá�cové dobývají zpìt to, co se zdálo ztraceným
Toto království povstalo z popela a temnot
Na�e království povstalo do svobody a �ivota
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed v�emi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøi�la
Aby zùstala a povznesla na�i mysl
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed v�emi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøi�la
Aby zùstala a povznesla na�i mysl
15. The Begining
Na tomto místì mù�eme zaèít nový pøíbìh ...nebo nechat dìjiny. a� se opakují...
|
|