|
SALAMANDRA LYRICS
"Skarremar" (2000)
1. The Time / Go Back through Ages 2. The Legend / Reign of the Wicked 3. The Silence (Comes before a Storm) 4. The Toady / All hope abandon 5. The Lover / A Kiss Goodbye 6. The King / Skarremar's Pride 7. The Army / Dead End Battles 8. The Singer / Remember the Legend 9. The Traitor / Roads to Hell 10. The Coward / Hail the King 11. The Dead /Cantata Oscura (silent memII) 12. The Coming / Mindnight Creatures 13. The Revenge / Legends Come True 14. The End / Freedom's Won Back 15. The Begining
1. The Time / Go Back through Ages
Pojïte a poslechnìte si pøíbìh legendy
Jež se stala skuteèností
Pojïte a vyslechnìte
Pøíbìh utrpení neúnosného
legendy nevyslovené
nespravedlnosti neodpustitelné
království zapomenutého
a krále zatraceného navìky
2. The Legend / Reign of the Wicked
Slyšel jsi o tom slavném národì
Který si svou svobodu a hrdost vydobyl zpìt
Slyšel jsi o obdivuhodných hrdinech
Kteøí vyhrávali ty války
Od tìch dob již uplynulo mnoho dobrých èasù
Nyní udeøily ty zlé
Jen nemnozí vzpomínají tu slávu
Nastaly èasy chudoby
Pod tímto králem národ trpí
Okraden o své bohatství a práva
Vystrašeni jsou kdysi uctívaní vznešení páni
Života prostá jsou mìsta
Zloèinný král nièí zemi
Vítìzný duch vyhynul
Hledej útìchu v legendách
Pokud nemùžeš bojovat
Jestli se mu nepostavíš
Pomysli na tu legendu, dobøe vzpomínej
Zúètování se blíží, uslyšíš ten hlas
Povede armády, pøivede je zpìt
Pozornì poslouchej, slyš ten hømící hlas
Pomysli na tu legendu, dobøe vzpomínej
Ten den se blíží, uslyšíš ten hlas
Nemilosrdné síly nám pøinesou pomoc
Nesmrtelná armáda, slyš ten hømící hlas
Vyženou zlo z této zemì
Zúètování se blíží, poslouchej, slyš ten hlas
Neúnavné síly nám pøinášejí nadìji
Nesmrtelná armáda - neslyšíš ten hlas?
3. The Silence (Comes before a Storm)
Nikdo nevyslyší pøíbìhy o tìch stateèných, díky nimž byl národ kdysi hrdý na své dìjiny. Sotvakdo se odváží zvednout hlavu a postavit se tváøí v tváø realitì kruté a pravdivé. Leè jen nemnozí mají dar nadìje ... a povážlivì ménì lidí má odvahu poslat to poselství dál.
4. The Toady / All hope abandon
Doufej ve zmrtvýchvstání
Jež inspirovalo váš národ
Snící svùj vìèný sen
Nyní jdìte, pøidejte se k armádì
Zabíjejte ty, kdož nejsou ochotni
Šíøit naši slávu, velebit krále
Velebte krále
Chvalte jeho bohatou øíši
On je tím, kdo vládne vašim dnùm
Pøišel èas vyhrát mu jeho válku
Oslavováni budou ti
Kdož budou válèit
Modli se za život v pøízni
Svého mocného vládce
Nestavte se proti jeho zlostnému já
Vím, že mùžeš pøemýšlet
O silách podivných a zlých
Bìsnících a øvoucích, ať je noc, èi den
Velebte krále
Chvalte jeho bohatou øíši
On je tím, kdo vládne vašim dnùm
Pøišel èas vyhrát mu jeho válku
Oslavováni budou ti
Kdož pùjdou válèit
Pøíliš mnoho vojákù již padlo v nemilosrdných bojích a bitvách vedených k uspokojení hamižných ambicí krále. Pøesto ještì mnohem více se bude muset rozlouèit a pøidat se k armádì ustaviènì nièené v nepøetržitém sledu zabíjení.
5. The Lover / A Kiss Goodbye
Kdybych tak, prosím, mohl mít
Víc tìch okamžikù
Tìch malých okamžikù
Kdy jsem s tebou
Nikdy jsem ani nepomyslel
Že bychom se mohli takhle rozejít
Nikdy jsem se nebál
Že bych mohl být pryè
Teï vidím ...
Že mùže být pøíliš pozdì
Už toho není moc
Co bych mohl udìlat
Takhle nechci žít:
Bez lásky, bez slitování
Bez smyslu života
Nikdy mne nenapadlo
Že tì opustím tak brzy
Dìsí mne to
Ty víš proè
Nikdy jsem si nemyslel
Že se mùžeme takhle rozejít
Ale teï se bojím
Že budu pryè / Že umøu
Nevidíš ...
Že mùže být pøíliš pozdì
Už toho není moc
Co bych mohl udìlat
Takhle nechci žít:
Bez lásky, bez slitování
Bez smyslu života
Skarremar dál vede své války bez ohledu na stoupající napìtí a nespokojenost národa. Uchvátí jednu zemi, ztratí však druhou, neb jeho síla slábne. Vyžaduje absolutní poslušnost a chválu, pøièemž oèekává, že bude obáván i ctìn.
6. The King / Skarremar's Pride
Pojïte a vyprávìjte mi, kolik dalších zemí se pøede mnou plazí
Hej, posílají mi dary, aby prokázaly èest mé moci?
Neøíkejte mi, kolik stateèných vojákù muselo padnout
Bude jich tøeba mnohokrát víc, než dovolím na chvíli spoèinout
Chvíli odpoèívat
Nechť já jsem ten, kdo je nejvíce obáván
Nezajímá mne zotroèená rasa
Já byl vyvolen, ať vám pøipomínám
Jak køehké jsou vaše životy
Mizerné životy
Já jsem ten ...
Nechť já jsem ten, kdo je nejvíce obáván
Nezajímá mne zotroèená rasa
Já byl vyvolen, ať vám pøipomínám
Jak snadno lze zemøít
Umøete!
Nespokojeni a bezmocní vùèi zbyteèným bojùm, nesmyslným rozkazùm a smysluprosté válce tvoøí vojáci armádu, již snadno porazit, aèkoliv nikdo opravdu umøít nehodlá. Podøídí se vùbec pøíkazùm? Urèitì ano ... alespoò potud, dokud existuje nadìje budoucnosti v míru, cesty zpìt domù, lepšího zítøka.
7. The Army / Dead End Battles
Pochodujeme v tichosti, nikdo se neohlíží
Jak mùžeme vìdìt, co se má stát?
Nic nás nezastaví, nesvede ze smìru
Zpeèetìno je jejich štìstí a osud
Zpeèetìn osud, prohrána hra
Skuteènì neexistuje jiná možná cesta
Už jsme pøíliš daleko
Zašli jsme pøíliš daleko od domova
Zašli jsme pøíliš daleko
Strážcové nikdy neselžou ...
... Strážcové nikdy neselžou
Štít a meè, bodec a ostøí ...
... Štít a meè, bodec a ostøí
Pole v krvi, hrùza bitevní vøavy
Tak bolestivé jsou jizvy války
Byli jsme poraženi, ale oni to zaplatí
Zbabìlí slaboši - prchejte!
Kdysi poražená armáda se pøehnala
Pøes domovy nepøátel
Lid obraný o svou dùstojnost opìt hledá útìchu ve starých pøíbìzích o dávných hrdinech - hrdých a stateèných, kteøí nebyli nikdy poraženi. Existuje povìst o bojovníkovi, jež pøijede v èele neporazitelné armády nejlepších mužù zemì. Je ona povìst jen možnou jiskrou nadìje, èi skuteènou inspirací, z níž lze naèerpat síly ke zmìnì skuteènosti?
8. The Singer / Remember the Legend
Nedokážu uvìøit tomu, co se dìje všem lidem této zemì
Kéž by se s nimi nezacházelo jako s pouhými nástroji
A vojáky, jejichž jediným osudem je smrt
Proè bychom mìli trpìt zlou vùli krutého èarodìje Skarremara
On není králem hodným obìti stovek vojákù, tisícù mužù
Pøichází den pomsty naší, zlé síly neodvrátí
Svùj osud, jež je vepsán do našich srdcí
Jejich moc brzy skonèí, naši lidé se vrátí domù
A mír zavládne nad naší zemí
Den naší pomsty brzy nadejde, známe to proroctví
Známe cesty, po nichž legenda kráèí
Temné síly se rozplynou v záblesku mocného meèe
Jež bude tøímat ten stateèný, vyvolený
Jak rozlišit stateèného bojovníka od poslušného vojáka; jak rozeznat váleèníka nadìje od zrádce v beznadìji a zoufalství? Mùže ubohý zrádce královy války pøispìt úsilí národa znièit Skarremarovu øíši? Mùže jediný èlovìk ohrozit vládu zla? Je tou možností zrada jedince? Nebo zrada armády ... vedoucí k povstání všeho lidu?
9. The Traitor / Roads to Hell
My jsme ti opuštìní, my jsme ti zatracení
Proè bojovat dál, to nechápu
Protože tato válka vede do nikam
Musíte vidìt, že nás tu nechali
Nezískáme nic tím, že budeme pokraèovat
Protože tato válka vede do planoucího pekla
Do hoøícího, planoucího pekla; do pekla do bìla rozžhaveného
Nikdo nám nepomùže pøežít tuto válku
Byli jsme zapomenuti, ponecháni napospas
Protože tato válka nevede nikam
K smrti vydìšený cítím naléhavou potøebu køièet
Chci øíct, že s králem jsem skonèil
Protože tato válka vede do planoucího pekla
Do hoøícího, planoucího pekla, do pekla do bìla rozžhaveného
Zaprodal jsi národ, rozdal naše duše
Ach, mùj jediný pane
Už žádné šílené boje
Poslouchej, mùj jediný pane
Už žádné nesmyslné umírání
Navzdory vší bolesti, utrpení, hnìvu a odhodlání zùstává množství tìch, kdož dávají pøednost relativnímu bezpeèí pokorného lísání se králi a poslušné službì jeho království
10. The Coward / Hail the King
Proè bych mìl poslouchat to, co mi tu vykládáš
Nikdo nepøijde na pomoc národu osleplému
Národu slepému a hluchému vùèi tomu, co se dìje
V této vyèerpané zemi, zbabìle zchromlé
Nechci tu legendu znát
Vaše nadìje jsou jen hrou marnivosti
Vzdejte se všech tìch nebezpeèných snù
Pokud chcete pøežít
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi ponížení
Velebte krále
Zbabìle pochlebujte králi
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi ponížení
Velebte krále
Zbabìle pochlebujte králi
Nikdy nepochopím, kde berete tu jistotu
Náhlé záchrany jakýmsi dávným hrdinou
Tou legendou, která by mìla bojovat proti zlu
Bojovat a osvobodit všechny zotroèené
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi ponížení
Velebte krále
Mùžete mne nazývat zbabìlcem
Velebte krále
Víte-li co za to stojí
Velebte krále
Doufáte-li v budoucnost
Velebte krále
Nevadí mi ponížení
Velebte krále
Zbabìle pochlebujte králi
Odnìkud z nejtemnìjších hlubin mystického srdce této zemì zaslechl jsem prazvláštní hlas. Modlitby neustaly, to volání nezesláblo. Cožpak má služba nikdy neskonèí? Nebude snad mé dílo nikdy dokonèeno? Ano, pøijdu a povedu vás. Chtìli jste mne zpìt, budete mne mít. Mé nesmrtelné ostatky, kdo se však za vás bude modlit pak?
11. The Dead /Cantata Oscura (silent memII)
Ještì mne uslyšíš pøicházet
Rozbíjet všechny dveøe v cestì dokoøán
Ještì pocítíš mùj hnìv
Který padne na tvou hlavu
Má zima už minula
Mé jizvy už nekrvácejí
I když se asi nikdy nezhojí
Mùj mrazivý spánek už skonèil
Oèi civí doširoka otevøené
A mráz v srdci zùstává
Zde jsem, zpátky pøicházím
Jsem to, v co jste se modlili
V tuto mystickou hodinu
Se nepokoušej utéct
Jsem tvá smrt, neuteèeš
Neunikneš krvavému osudu
Neschováš se pøed duchy mrtvých
Které vedu já
Naše zima skonèila
Naše jizvy už nekrvácejí
I když se asi nikdy nezhojí
Náš mrazivý spánek už skonèil
Oèi civí doširoka otevøené
A mráz v srdci zùstává
Zde jsme, pøicházíme zpìt
Z Temné strany Nikud
Nikdo nás nedonutí
Ustoupit od našeho cíle
Zde jsme, pøicházíme zpìt
Jsme to, v co jste se modlili
V tuto mystickou hodinu
Se nepokoušej utéct
Pradávní váleèníci a strážci, ta pýcha sláva dávno zašlá, vstává z hrobù. Duch vìhlasné minulosti národa se šíøí vesnicemi a mìsty a dodává lidem sílu èinit, jak tøeba.
12. The Coming / Mindnight Creatures
... Rozzáøená okna hradu jsou pøíliš vysoko, než aby shlédla dolù a spatøila, co se dìje s krajinou. Taneèníci se toèí a krouží mezi zrùdnými stíny pøízraèných služebníkù krále Skarremara. Hosté slavnosti si užívají posledních chvil svých pokryteckých kariér. Toto je zaèátek konce...
13. The Revenge / Legends Come True
Je tak zvláštní vracet se zpìt
Ani ta místa nepoznávám
Hrad nikdy nevypadal tak zlovìstnì
Mùj úkol zde je prostý
I když mùže vykoøenit zlo
Jež se nemùže bránit mému meèi
Pøicházím k paláci, prolamuji jeho brány
Nikdo mne od mého cíle neodvrátí
Neodvažuj se postavit se mi do dveøí
Znièím každého, kdo se pokusí bránit Skarremara
Jeho kouzla jsou oslabena
Silami nadìje rostoucí
V èistých srdcích lidí upøímných
Jejich pøání vedla mé kroky
Ze zemì stínù
Já zvrátím vládu zla
Blížím se k nìmu, jeho tváø nevyjadøuje nic
Než definitivní hrùzu z jeho bolestivého konce
Mùj meè budiž zhmotnìním nadìjí
Pak již nikdy nebude strachu, jež by živil jeho moc
Zde pøichází obrat ku svobodì
Král ztratil svou moc v záøi mého meèe
Slyšte tu zprávu
Jeho kouzla již nikomu neublíží
Nyní povstaòte a bojujte
Povstaòte a bojujte
Za to, co je vám nejdražší
Teï je øada na vás
Abyste vybojovali zpìt svou dùstojnost
Neodvažuj se postavit se mi do dveøí
Znièím každého, kdo se pokusí bránit Skarremara
Mùj meè budiž zhmotnìním nadìjí
Pak již nikdy nebude strachu, jež by živil jeho moc
Zde pøichází obrat ku svobodì
Král ztratil svou moc v záøi mého meèe
Starobylé síly zavdaly prvotní podnìt k oèištìní království od zloèinných kouzel a jejich úlisných napomahaèù, nyní je øada na skuteèných lidech - a není žádné cesty zpìt
14. The End / Freedom's Won Back
Doufej, že zlom dne odnesl zpùsob
Jakým tato zemì žila doposud
Chval ten krásný den, hrdost pøišla
Aby zùstala a povznesla naši mysl
Jediný záblesk meèe zalil hrad a celé mìsto záøí
Zlo a jeho pøisluhovaèi se neschovají
Pøed hrozivým hnìvem mužù utužených
V bojích a krvavých bitvách
Kteøí povstali a bojují
Temné síly jsou nyní bezmocné
Nemohou se postavit hrdosti a svìtlu
Neodolají odhodlanosti národa
Dobýt zpìt všechnu svou slávu
Lidu stateèného a slavného
Vrací se ono povìstné spravedlivé království
Tato armáda vítìzí, poráží vládce minulosti
Strážcové dobývají zpìt to, co se zdálo ztraceným
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed všemi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøišla
Aby zùstala a povznesla naši mysl
Jediný záblesk meèe zalil hrad a celé mìsto záøí
Zlo a jeho pøisluhovaèi se neschovají
Pøed hrozivým hnìvem mužù utužených
V bojích a krvavých bitvách
Kteøí povstali a bojují
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed všemi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøišla
Aby zùstala a povznesla naši mysl
Tato armáda vítìzí, poráží vládce minulosti
Strážcové dobývají zpìt to, co se zdálo ztraceným
Toto království povstalo z popela a temnot
Naše království povstalo do svobody a života
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed všemi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøišla
Aby zùstala a povznesla naši mysl
Do úsvitu dne zlo prchlo
Pøed všemi odhodlanými
Chval ten krásný den, hrdost pøišla
Aby zùstala a povznesla naši mysl
15. The Begining
Na tomto místì mùžeme zaèít nový pøíbìh ...nebo nechat dìjiny. ať se opakují...
|
|